Uyayi: A Lullaby Across Generations
A love letter to my children. A lantern for Filipino parents raising roots far from home. I didn’t grow up knowing the words inip , gigil , sabik , or hiya . I didn’t grow up knowing the lullabies of my mother and lola . And until recently, I didn’t even know all the words to Bahay Kubo . But now, I do. And now, I sing them. Not perfectly — but purposefully. June is Filipino Heritage Month in our home — not because anyone told us to, but because I chose to make it so. It’s the month of our independence, and it’s when I pause to be more deliberate about reconnecting with a history I wasn’t raised to fully know — but which I now long to pass on. I was raised in a tiny village in Fujairah, in a warm Filipino home where English was our first language. I learned Arabic and French in school. Filipino? That came much later. I didn’t truly embrace it until adulthood — when I was already a college student living in the Philippines, feeling like a foreigner in a place that was supposed to be “h...